Hi,
I'm Alba, from Spain. I am a translator and passionate educator always on the lookout for new and exciting projects. I am very excited seeing that one of the last project I embarked upon could actually lead to a dream coming true.
Since my graduation, I'd been wishing I could improve the process in which Interpreting is learnt and taught. I actually set to do my thesis about this very idea. I thought I could bring a gift to the educational system by promoting methods than embrace self-improvement and peer-to-peer assessment and cooperation. In the last couple of months, I managed to reach interpreters and professors, for which support I'm very helpful, but my dream would be to see interpretame.com becoming an asset for universities.
We live in a multilingual world where speaking languages means breaking barriers, and I couldn't be happier that if I knew my work and actions had actually played a role in building bridges, in bringing cultures together.
Now that after some years combining a job with steady income with the development of my dream I decided to quit all the rest and focus 100% on this project, I'm really hoping I'll see my dream come to life.
--------
"The all-in-one web-tool for interpreters and translators”
https://igg.me/at/interpretame